导师姓名:肖家燕
导师类型:硕士生导师
出生日期:1966/11/29
职称:教授
个人简介:
浙江大学文学博士,英国剑桥大学访问学者,中国翻译协会专家会员,湖北省翻译协会常务理事。在《红楼梦学刊》、《中国外语》等CSSCI刊物及国际A&HCI、ESCI等刊物发表论文40余篇,出版著作2部,参与完成国家社科项目1项,省部级等科研、教研项目20项,获得湖北省第八届优秀社科成果三等奖及其他12项。曾赴美、英、新加坡、奥地利、澳大利亚、香港、澳门等地学习、交流。
所在学院:外国语学院
专业:语言学及应用语言学
研究方向:文学翻译;应用语言学;英汉对比与跨文化交际
主讲硕士生课程:文体与翻译;对比语言学;外语科研方法与学术论文写作
主讲博士生课程:无
科研项目:
1、概念隐喻与《红楼梦》英译研究——认知诗学的探索【2010164】湖北省社科基金项目
2、文学翻译与传播:武汉城市国际化发展的文化路径 【17DDWY18】湖北省重点人文社科基地项目
3、《红楼梦》翻译叙事及中国传统文化传播研究【19D36】湖北省人文社科基金项目
科研成果:
论文:1、概念隐喻视角下的隐喻翻译研究,《中国外语》,2010. CSSCI
2. 诗歌隐喻与诗歌主题的异化翻译——《红楼梦》诗歌翻译研究的认知语言学途
径,《红楼梦学刊》,2007. CSSCI
3. 时序与经验传达:《论语》英译文比较研究,《中国外语》,2016. CSSCI
湖北省第八届优秀成果三等奖:《红楼梦》概念隐喻的英译研究,2013年。中国社会科学出版社(2009)